法语介词chez及contre的用法 - 齐进法语
中国法语培训实力品牌 30万学子共同选择
所在位置:齐进法语 > 法语学习 > 法语语法 > 正文

法语介词chez及contre的用法

时间:2019-11-01 16:06:51

来源:

人气:人次

法语主要介词及用法Chez首先,翻译句子:1 我几乎每天晚上在父母家吃饭。2 我从保罗家来。3 C’est chez lui une habitude

法语主要介词及用法 Chez
首先,翻译句子:
1. 我几乎每天晚上在父母家吃饭。
2. 我从保罗家来。
3. C’est chez lui une habitude.
4. Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz.
5. Le mot de gloire revient souvent chez Corneille.
似曾相识 --> Le mot de gloire revient souvent chez Corneille.
    如果亚美am8平台官网仍然从 chez 的原本词义,即“在某人家里”、“在某个地方、国家”去解读以上例句的话,亚美am8平台官网一定不知所云。其实,在这句句子中,介词 chez 所表达的是它引申意义:在某人的作品中。这样一来,例句的意思也就非常明了了:“荣耀”一词经常出现在高乃依笔下。由此可见,法语介词本身表达一定语义。掌握介词的本义是第一步,掌握它的引伸意义则是学习过程中的必然经历。
    Je dîne presque chaque jour chez mes parents. 我几乎每天晚上在父母家吃饭。 (本义)
    Va acheter du pain chez le boulanger !   到面包店里去买些面包来!  (本义)
    Chez les pauvres, six personnes n’auraient pas deux pièces à habiter. 在穷人家里,六个人没两间房住。  (本义)
    Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz.   在亚美am8平台官网祖先时代,他们吃很多米饭。  (引申意义)
    C’est chez lui une habitude. 这在他身上已是一个习惯。 (引申意义)
    除了以上这些丰富的本义和引申义之外,介词 chez 还可以和其他介词组合在一起使用:
亲密接触 -- > 介词 chez 和其他介词的组合
    介词chez 和介词 de、par、vers 或是介词短语 près de、au-dessus de、au-dessous de 组合在一起使用:
Je reviens de chez Paul.  我从保罗家来。
Nous passerons par chez notre fille.  亚美am8平台官网将顺路去女儿家一下。
Il habite vers chez nous.  他就住在亚美am8平台官网家附近。
Il y a un nouveau locataire au-dessus de chez moi.  我楼上新搬来一家房客。
J’habite juste au-dessous de chez mes parents.  我就住在我父母的楼下。

 

法语主要介词及用法 Contre
首先,翻译句子:
1. contre-attaquer
2. Ce sont des gens qui sont toujours contre moi. 
3. Il a agi ainsi contre les conseils de ses amis. 
4. 保罗坐在我旁边。
似曾相识:contre-courant / contre-attaquer 
介词充当构词前缀,contre 又是一例。
和介词 avant、après 所不同的是,contre 不仅可以参与构成新的法语名词,而且还可以构成新的法语动词。
在名词 contre-courant 和动词 contre-attaquer 中,作为前缀出现的介词 contre 所表达的都是“逆”、“反对”的意思。
也就是说,与水流逆向而行的即为:“逆流”(contre-courant);反攻击而行的即为“反攻”(contre-attaquer)。这也是介词 contre 的最基本词义:
Ce sont des gens qui sont toujours contre moi.
这是一些一向反对我的人。
Voilà du sirop contre la toux. 
这是些止咳糖浆。
Il a agi ainsi contre les conseils de ses amis.  
置朋友们的建议而不顾,他就这么干了。
亲密接触:介词 contre 和其他介词之间的相通
有关介词 contre 的学习应该更多地和其他介词亚美am8平台官网联系在一起,也就是说,在不同语境中,contre 又可被其他介词所替代。 例如:
Elle serre son fils contre sa poitrine. 
她把儿子紧紧地搂在怀里。 ( contre = sur )
Sa maison est juste contre la poste.  
他的家就在邮局边上。( contre = à côté de )
Paul s’assit tout contre moi.  
保罗坐在我旁边。 ( contre = près de )
Il a troqué sa vieille voiture contre une moto. 
他用老汽车换了辆摩托车。 ( contre = pour )
On trouve vingt livres médiocres contre un bon. 
二十本蹩脚书才有一本优秀的。 ( contre = pour )

近期考试提醒

DELF/DALF2019年9月3-28日

TEF/TCF每周考试一次

400-618-0273

周一至周日 每天9:00-22:00在线咨询
学法语,加微信
  • 中法专家
    一线教学团队
  • 签约保过
    大品牌协议保障
  • 连续4年
    国内法语口碑学校